2005年01月12日
スリムでスマートに!
原文:
「千歳はこっちを『キッ』と睨んでから教室を出て行った。」
本文より☆
"Chitose looked me sharply, and went out of the classroom."
(69頁1行目)
りょうかバージョン♪
"Chitose gave me a sharp look and left the classroom."
解説:
"looked me"って、、、普通に何か抜けてるねぇ。。。
さて、何でしょう?(笑
"went out of"は"left"に取り替えることができます☆
同じ意味ならば、なるべくシンプルで短い表現を使うようにした方がスマート♪
「千歳はこっちを『キッ』と睨んでから教室を出て行った。」
本文より☆
"Chitose looked me sharply, and went out of the classroom."
(69頁1行目)
りょうかバージョン♪
"Chitose gave me a sharp look and left the classroom."
解説:
"looked me"って、、、普通に何か抜けてるねぇ。。。
さて、何でしょう?(笑
"went out of"は"left"に取り替えることができます☆
同じ意味ならば、なるべくシンプルで短い表現を使うようにした方がスマート♪
トラックバックURL
この記事へのコメント
1. Posted by kagege 2005年01月13日 20:43
at?
りょうかさんのブログ、マジで勉強になります!!
でも、まだ教科書買ってません!
ってか、研究室で萌単開く勇気がありません(><)
りょうかさんのブログ、マジで勉強になります!!
でも、まだ教科書買ってません!
ってか、研究室で萌単開く勇気がありません(><)
2. Posted by りょうか 2005年01月18日 22:37
そのために「もえたん」は表紙をひっくり返せるようにできているではないですか☆